Prevod od "na jazyku" do Srpski


Kako koristiti "na jazyku" u rečenicama:

Co na srdci, to na jazyku.
Uvek kaže ono što mu je na prameti.
Ten by se člověku jen rozpustil na jazyku.
Zar ti se ne bi istopio u ustima?
Cítíte ho na jazyku, cítíte ho mezi prsty, jako elektřinu.
Имате мало тога на језику. Осећате мало међу прстима. То је струја.
To jsem zrovna měla na jazyku.
Узео си ми реч из уста.
Zrovna jsem to měl na jazyku.
Bilo mi je na vrhu jezika.
Jeffrey byl vždy, co na srdci, to na jazyku.
Džefri uvek kaže ono što misli.
To jsem měl zrovna na jazyku.
To sam ja tebi htio reæi.
Život je kurevsky dobrý, cítím to na jazyku.
Život je tako jebeno dobar, osjeæam to u svojoj pljuvaèki.
Pokud to jejich voliči nemají přímo na jazyku, je pro ně snazší to ignorovat.
Ukoliko problem nije na vrhovima jezika njihovih biraèa, za njih je lako ignorisati ga.
Protože už to mám na jazyku.
Jer mi je na vrhu jezika.
Dál smí jen ti, co mají smrt na jazyku nebo už jsou mrtví.
Niko ne prelazi ovu taèku sem ako nije na samrti ili je veæ umro.
Řekl jsi, že se rozpouští na jazyku.
Rekao si, "topiti u vašim ustima".
Záplava čokoládové lásky, která ti roztaje na jazyku.
Rijeka èokoladne lave koja ti se topi u ustima.
Já měl na jazyku Imperátor Palpatine.
Šuti. Htio sam reæi car Palpatine.
Pořád cítím tu slanost na jazyku.
Još uvek mogu da osetim slankastost na jeziku.
Jen jsme vám chtěli říct, že se... úplně rozplývají na jazyku.
Hteli smo samo da kažemo da je ukus kolaèa... fenomenalan.
Proč neřeknem to, co máme oba na jazyku?
Zašto ne izgovorimo ono što oboje mislimo?
Děvče má na jazyku mnoho jmen...
Devojèica ima puno imena na svojim usnama...
Tedy, jak jsem pochopil a říkám ti, že na to nejsem expert, je to nějaké ketonické... to slovo mám na jazyku... zvracení.
Koliko ja razumem, ali rekao sam ti, nisam struènjak za to... To je neka vrsta ketonskog.... Koja je prava reè za to...povraæanje.
Zjistíš, že tahle nese na jazyku naléhavý zájem.
Naæiæeš da je ono što ona zna veoma važno.
Vetřel jsem se mezi vzbouřence, vous na tváři a lži na jazyku.
Bio sam ubaèen meðu pobunjenike, sa bradom i lažima na svom umu.
Chtěla jsem víc než cokoliv jiného cítit její strach na jazyku a její tíseň mezi zubama a její krev, jak mi stéká po srsti na krku.
Htjela sam više od svega, osjetiti njen strah na jeziku i pucanje njenih kostiju pod mojim zubima i njezinu krv kako mi curi niz vrat.
Když máte odpověď přímo na jazyku, ale pořád vám uniká.
Kad ti je odgovor navrh moždane kore, ali ne možeš ga nikako dohvatiti.
Jessico, ať máš na jazyku cokoliv, neříkej to.
Jessica, šta god da hoćeš da kažeš, nemoj.
Snažíš se přijít na to, co má na jazyku a na srdci?
Oblikuješ ono što joj je na pameti i u srcu?
Chce, abyste ji vyzpívali nahlas, abyste vám její hudba zněla v uších a na jazyku.
Želi da bude uzvikivan glasno, da oglasi svoju muziku u uhu i na jeziku.
Pro nás je to ale naprostou samozřejmostí - pro náš druh je řeč přirozeným živlem - uvědomte si však, že i ta nejprostší výměna mezi lidmi je zcela závislá na jazyku.
A mi to uzimamo zdravo za gotovo, jer smo mi kao vrsta potpuno odomaćeni sa jezikom. Ali morate da shvatite da je čak i najmanji akt razmene u kom učestvujemo duboko zavisan od jezika.
Vzpomínám si na tolik pacientů, stále mám jejich jména na jazyku, stále jasně vidím jejich tváře.
Сећам се многих пацијената, знам њихова имена, њихова лица јасно видим.
Je to pravda? Záleží na jazyku? Protože ten chlapec by neměl umět anglicky.
Да ли је ово стварно? Да ли језик има утицаја, јер он не би требало да зна енглески?
Pokud jsou otázky standardizované, tato mapa je na jazyku nezávislá.
Dokle god su pitanja standardizovana, ova mapa je u stvari nezavisna od jezika.
Když se nad tím zamyslíme, jak jsem Vám řekl, FreeSpeech je zcela nezávislá na jazyku.
Ako razmislite o tome, rekao sam vam da je FreeSpeech potpuno nezavisan od jezika.
Baví nás, vzdělává, informuje, ale co já mám na jazyku nejraději je to, že lidi obohacuje.
On zabavlja, obrazuje, prosvetljuje, ali kod jezika najviše volim to što daje moć.
Soutěž „Riskuj" je hra založená na jazyku a počítač Watson v ní dosáhl lepšího výsledku než dva nejlepší hráči dohromady.
"Jeopardy" je veoma raširena prirodna jezička igra, i Votson je postigao veći skor nego najbolja dva igrača zajedno.
žádal jsem Ježíše, ať dá mě do pořádku. A když neodpovídal, přátelil jsem se s mlčením, v naději, že hřích můj shoří a ulehčí mým ústům, že jako cukr na jazyku rozplyne se, avšak jak pachuť doznívala hanba.
Tražio sam od Isusa da ozdravim i kako mi nije odgovarao, sprijateljio sam se s tišinom u nadi da će moj greh sagoreti i tako miropomazati moja usta, da će se istopiti kao šećer na jeziku, no sram je ostajao poput zadaha.
A jest-li na jazyku mém nepravost, neměl-liž bych, čitedlen býti bíd?
Ima li nepravde na jeziku mom? Ne razbira li grlo moje zla?
Než ještě mám na jazyku slovo, aj, Hospodine, ty to všecko víš.
Još nema reči na jeziku mom, a Ti, Gospode, gle, već sve znaš.
0.58178901672363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?